abril 26, 2024

turco: Razones para cambiar el nombre de Turquía en inglés |  Globalismo

turco: Razones para cambiar el nombre de Turquía en inglés | Globalismo

A partir del jueves (2) Turquía Ahora se llama turco en inglés en lugar de Turquía.

Las Naciones Unidas aprobaron una solicitud formal del gobierno turco esta semana para cambiar el nombre en el escenario internacional.

También se requerirá que otros organismos internacionales adopten el nuevo nombre en inglés como parte de la campaña de cambio de marca lanzada por el presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, a fines del año pasado.

“Turquía es la mejor representación y expresión de la cultura, la civilización y los valores del pueblo turco”, dijo Erdogan en diciembre.

¿Por qué cambió el nombre?

La mayoría de los turcos en realidad se refieren a su país como Turquía.

Sin embargo, la forma anglosajona «turkey», que en inglés también significa pavo, es muy utilizada.

La Mezquita Azul de Estambul, conocida como Sultan Ahmet Camii en turco – Foto: Getty Images / Via BBC

La emisora ​​turca TRT se apresuró a adoptar el cambio tan pronto como se anunció el año pasado, explicando que entre las razones estaba la asociación Turquía Con pájaros tradicionalmente asociados a la Navidad, Año Nuevo o Acción de Gracias.

También citó otra definición del Cambridge English Dictionary como una de las razones del cambio, donde la palabra también significa «algo gravemente mal» o «una persona estúpida o tonta».

A continuación se muestra un video de un perro que sabe cómo navegar por el sistema de transporte público en Estambul.

Como parte del cambio de marca, aparecerá «Made in Türkiye» en todos los productos exportados, y en enero se lanzó una campaña turística con el eslogan «Hello Türkiye».

La decisión generó opiniones divididas en las redes sociales.

Si bien hay quienes están de acuerdo con el cambio, incluidos los funcionarios del gobierno, otros dicen que es una medida del actual presidente para distraer a la población: Erdogan se está preparando para las elecciones del próximo año en medio de una crisis económica cada vez más profunda.

No es raro que los países cambien sus nombres.

En 2020, los Países Bajos cambiaron su nombre a Holanda, y antes de eso, Macedonia cambió su nombre a Macedonia del Norte debido a una disputa geopolítica con Grecia. La República Checa ahora se llama República Checa. Swazilandia se convirtió en Eswatini en 2018, por nombrar algunos.

Por Onur Erim, Servicio Turco de la BBC

Ü puede ser engañoso para la mayoría de las audiencias internacionales que no tienen esta letra en su alfabeto.

Para un hablante de inglés, cambiar la primera vocal de Turquía a una Ü y agregar una E al final es suficiente para pronunciar el nuevo sustantivo por completo.

Pero ¿por qué era esto necesario?

‘Turquía’, el pájaro, se conoce como ‘Pavo’ en español, ‘Perú’ en portugués o ‘indio’ en turco.

En las redes sociales, muchos usuarios describieron la medida del gobierno turco como absurda, mientras que otros acordaron que era un cambio de marca necesario.

Tendremos que esperar y ver si la gente de todo el mundo acepta el turco en su lugar. Turquía.

Mira los videos más vistos en g1